Characters remaining: 500/500
Translation

keo cú

Academic
Friendly

The Vietnamese word "keo cú" is an adjective that describes someone who is stingy or miserly. It is often used to refer to a person who is unwilling to spend money or share resources, even when they have enough to do so. The term conveys a negative connotation, implying that the person is overly cautious or tight with their finances.

Usage Instructions:
  1. Basic Usage: Use "keo cú" to describe a person’s behavior regarding money or generosity.
  2. Context: It can be used in both casual conversations and more formal discussions to express frustration or criticism regarding someone's stingy nature.
Examples:
  • Informal: "Anh ấy rất keo cú, không bao giờ mời bạn bè đi ăn." (He is very stingy; he never invites his friends to eat.)
  • Formal: "Những người keo cú thường không được yêu mến trong xã hội." (Stingy people are often not liked in society.)
Advanced Usage:
  • You can use "keo cú" in metaphorical contexts, such as describing a company that is cutting costs excessively.
    • Example: "Công ty này keo cú quá, không chịu đầu vào cải tiến sản phẩm." (This company is too stingy; it refuses to invest in product improvements.)
Word Variants:
  • Keo kiệt: This is a synonym that also means stingy. It carries a similar meaning and can be used interchangeably with "keo cú."
  • Hà tiện: Another synonym, but it might be used more in literary contexts or to describe a more general lack of generosity.
Different Meanings:

While "keo cú" primarily refers to stinginess, it can also imply a general lack of generosity in other areas, such as time or effort. However, the core meaning remains focused on financial stinginess.

Synonyms:
  • Keo kiệt: As mentioned earlier, it is another common way to express the idea of being stingy.
  • Hà tiện: This is a more formal synonym that can also be used in place of "keo cú."
  1. như keo kiệt

Similar Spellings

Words Containing "keo cú"

Comments and discussion on the word "keo cú"